ゲームの翻訳と思索の時間2009年05月02日

 4月に入ってから、しばらく過去のブログ記事の整理とゲームの翻訳をしていて、ブログへの書き込みが滞ってしまった。でも、その間、友人のおかげで翻訳についていろいろ勉強させてもらったこと、思索の時間を持てたことは有り難かった。

 今回の翻訳を通じて、訳が正しいことだけが大切なのではなく、中国語と日本語の違いをきちんと認識しつつ、くどい部分を削り、平易で分かりやすく、難しい漢字や言葉を避け、リズミカルに、変化をつけるなど、いろいろ心がけることがあることがわかった。自分でも意外な発見は、それらを考えながら、いろいろなシーンを思い浮かべて訳すのが楽しかったことだ。また機会があればチャレンジしてみたいものである。そうそう、今回のゲームもオンラインゲームらしいので、公開されたら、ぜひ自分でもやってみたい(^^)

 一方、思索の時間の方もなかなか貴重だった。その間ずっと考えていたのは…清末、学制や教科書、他のあらゆる面で日本教育の影響を受けていた状態から、五四運動後、アメリカ式に大きく転換する経緯である。私が知っている範囲では、五四運動によって、旧来の学校教育への批判が高まり、それが学制改革の気運を醸成したこと、さらに北京大学の招きで訪中したアメリカの教育学者ジョン・デューイの影響があったこと、くらいである。

 でも、気になっているのは、一度日本を模倣した教育がハード、ソフトの両面で固まった後に、そんなにも急激に教育全体をアメリカ式に転換しえたか、ということである。先日ブログの記事にも書いたとおり、五四新文化運動期の女子教育思想の転換などは偶然の要素もありつつも、実際に急激に転換した例である。でも一方で、これも前に述べたが、嫌日の雰囲気が強まる中で教科書の出版社が日本を隠蔽せざるを得ない状況が生まれ、またそうでありながらも日本の影響を受けた教材そのものは使い続けられた状況もあった。このあたり、時代的な様々な事情が絡んでいて、興味深い。新しい研究成果をもっと探してみようと思っている。 

↓応援クリックお願いします(^^)

にほんブログ村 教育ブログへ

リモコンカーの製作――連休の過ごし方2009年05月02日

夫&娘製作のリモコンカー
 今日は夫と娘の工作デーだった。夫が娘に休日のリクエストを聞くと、大抵「工作したい」と答える。「何を作りたい?」と聞くと、迷路だったり、ガラガラ(抽選機)だったり、占いだったり…思いがけない提案をすることが多い。それを父娘で、真面目に考え、調べ、設計して、二人で作る。今回は、元々はロボットを作りたいと言ったのだが、よく聞くと、リモコンカーであったらしい。

 夫と娘二人、家電店の玩具売り場で「タミヤの楽しい工作シリーズ」の部品を調達してきた。ラインナップは「フロードタイヤセット」「ツインモーターギアボックス」「2チャンネルリモコンボックス」「ユニバーサルプレートセット」「ボールキャスター」そして可愛いハート型(娘が顔を描いた)のプラスチックケースであった。

 娘が出来そうなところは任せながら、組み立てること二時間、やっと完成。とても素敵なリモコンカーができた。私にも操縦させてくれた。動きはシンプルだけれど、思い通りに動かすのは難しくて、そして楽しかった。娘も大満足だった。それはそうだろう。自分のアイデアが形になる、というのはとても高水準な喜びだと思う。これがそのうち、自分の力で出来るようになったら、その喜びは何倍にも何十倍にもなることだろう。

 今日は娘を夫に任せ、私は、友人と久しぶりに会って、リフレッシュさせてもらった一日だった。 

↓応援クリックお願いします(^^)

にほんブログ村 教育ブログへ